艾瑪・亞略特《龍的來信》新書導讀——今年最不該錯過的好繪本與好作家!

龍的來信》封面

龍的來信》是英國繪本作家/插畫家艾瑪・亞略特(Emma Yarlett)在台灣被翻譯的第二本繪本,第一本《我的好朋友黑漆漆》(小天下出版)講訴的是一位怕黑的小男孩和黑漆漆變成好朋友的故事。不過今年(2018年)作品才被翻譯成中文的艾瑪・亞略特,在英美等地早就是位作品膾炙人口、得獎無數的插畫家了,尤其是她的兩本以吃書小怪物Nibbles為主角的書《Nibbles: the Book Monster》和《Nibbles: The Dinosaur Guide》。看過這兩本書的讀者,再讀到《龍的來信》時,便會對書中立體的設計一點也不感到吃驚,因為亞略特除了是位很棒的作家、插畫家之外,她還是一位很厲害的圖畫書設計者呢!Nibbles系列故事可謂是「後現代圖畫書」的代表作之一,吃書小怪物一路吃破一本又一本的書中書,穿梭在書頁之間,打破了書本平面的設計,書中還有許多折頁與鏤空軋型,讓故事變得更立體化。

繼續閱讀 艾瑪・亞略特《龍的來信》新書導讀——今年最不該錯過的好繪本與好作家!

《嘰咕怪》翻譯與導讀——「叱叱,荒唐!」,讓孩子擁有不怕怪獸的魔法!

這是我幫信誼翻譯的新繪本《嘰咕怪》,也幫忙寫了這篇導讀。翻譯這本書的時候,跟信誼的總編輯建議,應該要製作一組遊戲卡附在書裏,沒想到他們真的做了一組出來!這本書附的遊戲卡是中文版獨家特有的喔!

來看看嘰咕怪的專輯頁面,六、七月在誠品書店及其他書店還有《嘰咕怪》的說故事活動喔!http://store.kimy.com.tw/project/201805_jigu/index.html


「叱叱,荒唐!」,讓孩子擁有不怕怪獸的魔法!

市面上有許多「怪獸」主題的繪本作品,但是法國插畫家愛德華・蒙梭的《嘰咕怪》很不一樣,垂直修長的版型、全書黑色的背景,最特別的是,這本書可以讓孩子擁有不怕怪獸的魔法!它帶著幼兒把怪獸身上可怕的元素,一一轉化成房子、車子等孩子熟悉的物品,逐步把怪獸的力量拿走。就像唸出《哈利波特》裡斥退幻形怪的咒語「叱叱,荒唐」(ridikulus),幻形怪就會變成好笑的形體,當霍格華茲的學員哈哈大笑的時候,牠就噗地一聲,化成煙霧消失了。

繼續閱讀 《嘰咕怪》翻譯與導讀——「叱叱,荒唐!」,讓孩子擁有不怕怪獸的魔法!

遠流出版社低年級繪本學習單

遠流出版社的網頁上可以下載所有我幫遠流設計的閱讀活動,有最新的兩本《屁屁偵探》系列繪本:《屁屁偵探 噗噗!有兩個屁屁偵探?!》、《屁屁偵探 噗噗!世紀怪盜現身!》,還有《這是我的!》及《蠟筆大罷工》的五份學習單,每一個都是彩色PDF檔,設計精美(感謝遠流強大美編),歡迎下載使用!

《屁屁偵探》新書導讀與閱讀活動設計——什麼?竟然有兩個屁屁偵探!

屁屁偵探》系列真的超好看的啊!感謝遠流出版社的邀約,再度幫《屁屁偵探》的新書設計低年級閱讀學習單和撰寫專文推薦,有好書可以讓我發會創意設計學習活動,真的是非常愉快!

什麼?竟然有兩個屁屁偵探!

孩子們最喜歡屁屁偵探系列繪本又來了,這次書中出現了兩位屁屁偵探,到底哪一位才是真的呢?在前幾集中,屁屁偵探總是在追捕小偷、盜賊或是綁架犯,但是第六集《屁屁偵探 噗噗!有兩個屁屁偵探?!》處理的卻是不同以往的案件, 繼續閱讀 《屁屁偵探》新書導讀與閱讀活動設計——什麼?竟然有兩個屁屁偵探!

《不會很複雜》新書導讀——用不複雜的方式和孩子談複雜的問題

新書推薦:《不會很複雜

用不複雜的方式和孩子談複雜的問題

露易絲和小主角是兩個好朋友,他們居住的街道很小又不漂亮,但是他們會一起在街道上畫樹木和彩色的葉子,創造他們自己的森林。有一天,露易絲問小主角,他的腦袋裡裝了些什麼?於是小主角回家後,打開自己的腦袋向內窺視,在裡頭,他發現了⋯⋯一座安靜的森林、一座祕密的森林、一座害羞的森林、一座黑暗的森林、一座溫柔的森林、一座神祕的森林,還有那座他和露易絲畫在街道上的森林。

繼續閱讀 《不會很複雜》新書導讀——用不複雜的方式和孩子談複雜的問題

《那是我的!》新書導讀與學習單——大象和老鼠的寓言故事:從自我到群體的發展過程

大象和老鼠的寓言故事:從自我到群體的發展過程

五隻愛吃水果的大象,在森林深處裡發現一棵新的果樹,上面長著他們沒看過的新奇水果,五隻大象都好想嚐嚐看!但是,水果長在好高的樹上,要怎麼樣才能摘到水果呢?

那是我的!》書的封面畫的是四隻小老鼠扛著一顆黃色的水果(還有一隻老鼠坐在水果上面),但是故事的內文,說的卻是五隻大象的故事,到底這是關於大象還是老鼠的故事呢?不過,你注意到了嗎?在第一個開頁的右下角,可以看到五隻小老鼠扛著兩顆芒果跑過去呢!找找看,其實每一頁都可以看到他們的蹤影喔!這本書運用了「平行說故事」的方式,雖然正文說的是大象的故事,但是圖像裡卻同時在敘述老鼠們的故事!

繼續閱讀 《那是我的!》新書導讀與學習單——大象和老鼠的寓言故事:從自我到群體的發展過程

塚本靖的食育三部曲《我討厭吃烤魚》《奔跑吧!燒肉弟弟!》《透明人來我家》導讀

絕妙的食育三部曲

塚本靖的食育三部曲《我討厭吃烤魚》、《奔跑吧!燒肉弟弟!》和《透明人來我家》,分別處理了浪費食物、偏食和消化排泄等兒童飲食的議題,誇張的插畫手法和不按牌理出牌的情節,非常能吸引大、小讀者對故事的專注力。

三本書中的兒童角色剛好都是男孩,有不愛吃烤魚的男孩、只愛吃燒肉不愛吃青菜的太郎,和家中突然出現透明人的男孩,三位書中的孩子都非常幸福,有媽媽或燒肉店的老闆等大人,幫忙料理健康的烤魚、燒肉、青菜、豬排飯等食物。然而,不愛吃烤魚的男孩卻對食物不尊重,把魚肉隨意撥碎,假裝在吃魚,作者塚本靖對孩子浪費食物的行為卻不直接說教,透過擬人化的手法,用烤魚骨頭的追殺和野貓的相救等緊張刺激的情節,對孩子傳達尊重食物的概念。

繼續閱讀 塚本靖的食育三部曲《我討厭吃烤魚》《奔跑吧!燒肉弟弟!》《透明人來我家》導讀

《阿菲的小鯊魚不見了》翻譯與導讀——小鱷魚阿菲的睡前儀式

這是幫青林出版社翻譯的小鱷魚阿菲系列第二本繪本《阿菲的小鯊魚不見了》。

小鱷魚阿菲的睡前儀式

睡覺時間到了,但是阿菲的小鯊魚玩偶卻不見了!媽媽一邊陪著阿菲找小鯊魚,一邊帶領著阿菲一步步完成睡覺前的準備工作:洗澡、換睡衣、說睡前故事、刷牙、挑一個陪睡的玩具帶上床……好不容易,小鯊魚找到了,阿菲也在床上躺好了,可是 繼續閱讀 《阿菲的小鯊魚不見了》翻譯與導讀——小鱷魚阿菲的睡前儀式

《阿菲,快一點!》翻譯與導讀——小鱷魚阿菲的忙碌早晨

這是幫青林出版社翻譯及導讀的小鱷魚阿菲系列第一本書《阿菲,快一點!》。

小鱷魚阿菲的忙碌早晨

小鱷魚阿菲其實很早就醒了,可是當媽媽來叫他起床的時候,他卻用棉被矇著頭,對媽媽說:「阿菲不在這裡」。澳洲繪本作家安娜・沃克的作品,就跟其他的好繪本一樣,除了用文字說故事之外,也充滿了豐富的圖像敘事。 繼續閱讀 《阿菲,快一點!》翻譯與導讀——小鱷魚阿菲的忙碌早晨

《點點玩聲音》翻譯與導讀——「啊!」、「喔!」、「哇嗚!」彩色點點玩音樂!

「啊!」、「喔!」、「哇嗚!」彩色點點玩音樂!

赫威.托雷的《小黃點》系列又有新玩法了!紅、黃、藍色的點點們在《彩色點點》裡大玩混色遊戲,在《小黃點大冒險》裡,小黃點遇到線條,開始滾啊滾,和讀者一起出發去探險。這一回,紅、黃、藍色的點點們在《點點玩聲音》裡要來玩的是音樂!

我和動動(小一)、彎彎(中班)坐在沙發上,一起共讀《點點玩聲音》,一旁餐桌前,正盯著筆電螢幕工作的爸爸,好奇的轉過身來看我們,因為他一直聽到我們三個人發出「啊!」、「喔!」、「哇嗚!」的聲音。坐在左邊的動動幫藍色點點配音,說著「喔!喔!喔!」,右邊的彎彎幫紅色點點配音:「啊!啊!啊!」,而坐在中間的我則:「哇嗚!哇嗚!」地叫著,一會兒大聲一會兒小聲,三個人還在沙發上跳來跳去。爸爸笑著說:「這真是很特殊的共讀風景啊!」

是的,這是一本會發出聲音的書!不過,它可不是用按鈕來按出電子聲音喔,而是由讀者自己幫忙配音!《點點玩聲音》帶著讀者們用「聲帶」玩音樂,有漸強與漸弱,有拍子和節奏的變化,有上行和下行,還有短音和長音。最好玩的是找個朋友一起,各自用聲帶發出不同的聲音,一起演奏這本書的音樂。

共讀完三遍之後,我們還玩不夠,繼續用三種方式延伸這本書的音樂遊戲! 繼續閱讀 《點點玩聲音》翻譯與導讀——「啊!」、「喔!」、「哇嗚!」彩色點點玩音樂!

《小黃點大冒險!》導讀

on joue?

我的翻譯新作上市了!小黃點第二本續集《小黃點大冒險!》。這本書超好玩的喔,動動、彎彎都很喜歡(小黃點還會跳出來到孩子的頭上)!

信誼對小黃點系列的翻譯超級用心,我跟信誼的總編和編輯來回討論這本書好幾次,對照了法文版和英文版的翻譯,他們還在信誼實驗幼兒園裡實際跟大、中、小班的孩子們試讀,而我年底回台灣時也特別跟他們見面討論這本書的翻譯。Herve Tullet的文字和他的圖像ㄧ樣極簡,因此更需要字字斟酌,連每句話在畫面擺放的位子都需考量。on joue2

最後的中文版讀起來很流暢,不過,作為傳遞故事媒介的大人,在朗讀給孩子聽之前最好還是能自己先讀過,了解一下它翻頁設計的邏輯,設想一下該如何用聲音、動作,把文字和圖像幻化成立體的故事傳遞給孩子!

紙本圖畫書還是電子圖畫書好?——運用圖畫書Apps延伸紙本閱讀的方式

2010年10月,紐約時報曾在頭版刊出一篇關於圖畫書出版的文章,認為基於兩個原因「圖畫書已死」,一是數位出版的盛行,二是成人對於幼兒能提早閱讀文字書的期待。

2014年五月底來台訪問的童書史學家及評論家Leonard Marcus,在其「圖畫書為何重要」的演講當中,對上述這篇報導提出的觀點進行反駁,他認為就算是紙本書市場逐漸凋零,紙本圖畫書的出版還是能夠長長久久。原因為何呢?

一、紙本與電子圖畫書各有其優勢

其中一個很重要的因素,是紙本圖畫書比電子圖畫書更適合年紀小的幼兒,例如《Dear Zoo》(中譯本《親愛的動物園》,上誼出版)這本經典的幼兒書,原書設計成適合幼兒手掌大小的厚紙書,每頁都有可以翻開的摺頁,邀請孩子打開動物園送來的箱子的門,看看裡面的動物是什麼。這樣的書,可以促進幼兒的觸覺及小肌肉動作,而且紙本書可以根據故事內容或適合年齡,設計成不同的開本大小,例如:這本書也有做成較大開本的立體書、觸覺書等。

dear zoo

 

繼續閱讀 紙本圖畫書還是電子圖畫書好?——運用圖畫書Apps延伸紙本閱讀的方式

《彩色點點》動動小手玩顏色

Herve Tullet的新書《彩色點點》,可以說是《小黃點》的續集呢!

《小黃點》只用了紅、黃、藍三原色的點點,就讓人很想把這些顏色混在一起看看會發生什麼事!果然在《彩色點點》這本書中,玩的就是混色的遊戲(原法文書名就是「顏色」),書中探索了藍+綠、紅+藍、紅+黃會變成什麼顏色,也探索了色彩加入白色會變淡,加入黑色會變深的效果。看完這本書,會令人很想動手玩顏料,畢竟用手指在書上假裝塗塗抹抹,缺少了直接碰觸顏料時的五感刺激,我想作者也知道這一點,因此他在書的最後,蓋上的他的大手印。看他玩得這麼盡興,小手們應該也很想馬上伸進真的顏料或手指膏裡吧!

這裡介紹幾個讀完這本書之後,可以跟孩子進行的藝術遊戲:

繼續閱讀 《彩色點點》動動小手玩顏色