fbpx

12 月新書介紹:公主與(貪心的)豌豆

十二月上市的新書不像前幾個月那麼多了,一方面過了感恩節購物季,另一方面12月底美國出版社的員工就都放假去了。

來自英國插畫家 Leigh Hodgkinson 的作品 The Princess and the (Greedy) Pea (暫譯:公主與(貪心的)豌豆),標題馬上讓人聯想到安徒生童話「豌豆公主」,但是封面上畫的卻是一顆大豌豆正在啃咬公主的相片,而照片裡的公主憋著嘴,看起來很不開心☹️

閱讀全文 12 月新書介紹:公主與(貪心的)豌豆

「童話色彩」系列:三本無字童話繪本

這三本無字童話繪本是 Jed Alexander 的「童話色彩」(the fairy-tale color collection) 系列,紅色、金色與橄欖色,猜得出來各是哪一個童話嗎?

沒錯,就是小紅帽、小金髮,跟…… 第三本不是豌豆藤,而是橄欖樹,〈傑克與豌豆〉改成了女孩與橄欖。

閱讀全文 「童話色彩」系列:三本無字童話繪本

大野狼真的不咬人嗎? ——Emily Gravett 對經典童話《三隻小豬》的詮釋

來賓撰文/Yu Ting

你聽過經典童話《三隻小豬》的故事嗎?從前從前,有三隻小豬,他們分別為自己蓋了一棟稻草屋、小木屋和紅磚屋,有一天,野狼來了!野狼對著三棟房子各吹了一大口氣,小豬們的房子能夠安然無恙,保護他們不被野狼吃掉嗎?1緊湊的故事情節,極富有韻律的對話和故事背後的寓意,讓這個最早於 1843 年出版的口耳相傳作品直到現在還是受到非常多大人小孩的喜愛。

以迪士尼在 1933 年的影視作品《Three Little Pigs》為首,《三隻小豬》在世界各地被改編成各種不一樣的版本,有的三隻小豬是受到名家影響的建築師,也有小豬是一點都不怕壞蛋的武術專家,有些作品選擇換個角度,從大野狼的視角看事情,甚至有些作品的主角已經不是小豬和大野狼,啟用了新的角色。每一次的改編都為這個經典故事賦予了新的面貌,增添了不一樣的趣味。


《Wolf Won’t Bite!》內頁

在 2011 年,英國凱特格林威大獎得主 Emily Gravett 也決定以《三隻小豬》這個家喻戶曉的經典童話為基礎,創作出《Wolf Won’t Bite!》,在這個由三隻小豬和大野狼出演的馬戲團表演中,小豬們讓野狼站在凳子上,還幫他打上大大的蝴蝶結,甚至把它當馬騎,小豬們自信地大聲宣布:「不管我們怎麼做,這隻野狼都不咬人!」但是野狼真的不會咬人嗎?讓我們一起來看看 Emily Gravett 如何在《三隻小豬》中加入自己獨特的風格,翻轉經典,帶給讀者們耳目一新的閱讀體驗!

閱讀全文 大野狼真的不咬人嗎? ——Emily Gravett 對經典童話《三隻小豬》的詮釋

《The Sleeping Beauty Theater》立體劇場

fairytale

書雕藝術家Su Blackwell的做品《The Fairy-Tale Princess: Seven Classic Stories from the Enchanted Forest》美得令人屏息(上圖左下),用書雕的方式呈現七個著名的童話故事裡的場景、角色、物品等,然而這本書是攝影集,只能看到這些立體作品的平面照片。
最近出版社又將書中的「睡美人」故事,做成了劇場版的《The Sleeping Beauty Theater》(上圖右下),有可以製造出景深的場景、可以移動的角色和道具,還有每一幕的腳本。
今天我和動動(6歲)、彎彎(4歲)一起合作演出了這齣睡美人的故事,我當說書人,動動、彎彎更換場景和操控角色。演完之後我們對假想的觀眾鞠躬謝幕,並且找了不同版本的睡美人故事來閱讀,包括一本「睡王子」的繪本《Sleeping Bobby》,來平衡童話故事中的性別呈現。

閱讀全文 《The Sleeping Beauty Theater》立體劇場