
十二月上市的新書不像前幾個月那麼多了,一方面過了感恩節購物季,另一方面12月底美國出版社的員工就都放假去了。
來自英國插畫家 Leigh Hodgkinson 的作品 The Princess and the (Greedy) Pea (暫譯:公主與(貪心的)豌豆),標題馬上讓人聯想到安徒生童話「豌豆公主」,但是封面上畫的卻是一顆大豌豆正在啃咬公主的相片,而照片裡的公主憋著嘴,看起來很不開心
故事一開頭的文字就超有趣,是這樣說的:
There was a green pea who swallowed a sprout.
Without a doubt,
a brussels sprout.
What’s that about?

請見上面圖片,有一顆小豌豆很餓,於是他吃下一顆孢子甘藍/球芽甘藍,這段文字是有押韻的,念起來很逗趣,而且它的句型讓讀者聯想到一首童謠:
There was an old lady who swallowed a fly(有個老太太她吞了一隻蒼蠅)
沒錯,於是接下來小豌豆吞下越來越多東西,吞進去的東西也越來越大、越來越誇張⋯⋯他把桌上所有的東西都吃光了,甚至把桌子也吞掉。(果然是顆貪心的豌豆)

晚上公主肚子餓得睡不著(因為東西都被豌豆吃光了),而且她的層疊的床墊下方,有一顆 好。大。的 豌豆啊!

結局也非常出人意表,請大家自己找書來看囉!這本書很厲害的結合了一首大家耳熟能詳的童謠,與一個知名的童話故事,好有創意,而且畫風非常可愛。推薦給大家!
The Princess and the (Greedy) Pea: https://amzn.to/3GIUBYO
Follow and like us on facebook.com/readplaytogether/