fbpx

童書作家見面會》Oliver Jeffers 奧利佛・傑法

今天追星追到舊金山南邊 San Carlos 市的兒童書店 The Reading Bug ,我和動動的偶像 Oliver Jeffers (奧利佛・傑法) 在這兒舉辦他的新書簽書會!

在 Belfast 長大的他,說話有著愛爾蘭口音,他說北愛爾蘭人都很愛說故事,他也不例外。他用一隻黑色的筆,一邊畫,一邊介紹他的作品創作背後的故事,好佩服他用簡單的線條,幾筆就畫出好有個性和個人風格的角色!這張畫,如果你讀過《蠟筆大罷工》(The Day the Crayons Quit),即便沒有畫出蠟筆們的顏色,你認得出他們誰是誰嗎?Jeffers說從左到右是綠色、藍色、肉色和白色蠟筆,現場的小朋友真的認得出來喔!

閱讀全文 童書作家見面會》Oliver Jeffers 奧利佛・傑法

童書作家見面會》David Shannon 大衛夏儂

今天帶動動去追星,David Shannon (大衛夏儂)在位於加州 Menlo Park 獨立書店 Kepler’s Books 發表他的新書《Bizzy Mizz Lizzie》,Shannon特地裝扮成一隻大蜜蜂🐝,朗讀新書給讀者聽,並介紹他這本書的創作靈感來自於總是說自己很忙的女兒。

他還當場示範怎麼幫故事設計角色,根據現場小讀者的名字,創作了一個新角色,跑得很快的蜜蜂Raisin Grayson! 閱讀全文 童書作家見面會》David Shannon 大衛夏儂

《阿菲的小鯊魚不見了》翻譯與導讀——小鱷魚阿菲的睡前儀式

這是幫青林出版社翻譯的小鱷魚阿菲系列第二本繪本《阿菲的小鯊魚不見了》。

小鱷魚阿菲的睡前儀式

睡覺時間到了,但是阿菲的小鯊魚玩偶卻不見了!媽媽一邊陪著阿菲找小鯊魚,一邊帶領著阿菲一步步完成睡覺前的準備工作:洗澡、換睡衣、說睡前故事、刷牙、挑一個陪睡的玩具帶上床……好不容易,小鯊魚找到了,阿菲也在床上躺好了,可是 閱讀全文 《阿菲的小鯊魚不見了》翻譯與導讀——小鱷魚阿菲的睡前儀式

《阿菲,快一點!》翻譯與導讀——小鱷魚阿菲的忙碌早晨

這是幫青林出版社翻譯及導讀的小鱷魚阿菲系列第一本書《阿菲,快一點!》。

小鱷魚阿菲的忙碌早晨

小鱷魚阿菲其實很早就醒了,可是當媽媽來叫他起床的時候,他卻用棉被矇著頭,對媽媽說:「阿菲不在這裡」。澳洲繪本作家安娜・沃克的作品,就跟其他的好繪本一樣,除了用文字說故事之外,也充滿了豐富的圖像敘事。 閱讀全文 《阿菲,快一點!》翻譯與導讀——小鱷魚阿菲的忙碌早晨

玩裝訂線的大師Suzy Lee

suzy lee

Suzy Lee (蘇西・李) 真是玩gutter (裝訂線) 的大師啊!很少繪本作家把開頁折線的地方,作為設計的重點。以前就很喜歡他的《動物園》和《翻開這本小小的書》,最近在圖書館借了他的《Mirror》、《Wave》和《Shadow》三部曲(Suzy Lee將它們稱為邊界border三部曲),這三本長型的無字圖畫書幾乎一樣大,但裝訂的方式不一樣:Mirrow的書脊在長邊,長方型的書頁就像一面鏡子;Wave的書脊在短邊,展開後成為超級長的長方形,很適合描繪海邊的故事;而Shadow的書脊在上方,將書往上翻開90度,下方的書頁就很適合拿來畫影子。裝訂線左右兩邊的對話,是鏡裏\鏡外,光與影,沙灘上的女孩和海浪的互動。三本書的共通點,除了為同一位女主角之外,還都極簡地只使用兩個顏色來創作(其一為黑色)。 閱讀全文 玩裝訂線的大師Suzy Lee

適合與0-3歲寶寶共讀的繪本書單

 

0-3booklist2

推薦怡方的新書《寶寶聽故事:共讀好好玩,用繪本啟動孩子的閱讀力

在竹教大任教的那幾年,在研究所開了「幼兒文學與媒體專題研究」的課,那時很享受在這門課裏跟幼研所的研究生們深度閱讀與討論繪本,其中最讓我印象深刻的學生之一,就是怡方了。怡方總是有很多很棒的觀點,跟幼兒說故事的經驗豐富,而她研究論文的主題,也是嬰幼兒閱讀。

從她的研究和實際與幼兒的互動經驗出發,怡方和明芳老師的新作《寶寶聽故事:共讀好好玩,用繪本啟動孩子的閱讀力》有各種與0-3歲孩子共讀的實用資訊,從嬰幼兒閱讀發展、繪本調選、共讀技巧,到多篇實例說明和常見問題詢答,很適合家有嬰幼兒的父母,以及經常與幼兒互動的保姆、老師、故事志工們!

閱讀全文 適合與0-3歲寶寶共讀的繪本書單

網路讀書會:圖畫書裡的親子共讀

「一起讀。一起玩。」在臉書上辦了第一次的讀書討論會!

主題是「圖畫書裡的親子共讀」,我們讀了三本有趣繪本,描繪爸媽唸書給小孩聽的過程中,發生了什麼事……

1. 艾蜜莉.葛拉菲特的《再一遍!》,二月份小魯出版的新書,凱特.格林威大獎金牌得主。
(英文版Emily Gravett 《Again!》)

2. 大衛.艾哲拉.史坦的《愛打岔的小雞》,凱迪克銀牌得主,中文版三之三出版。
(英文版David Ezra Stein《Interrupting Chicken》)

3. 第三本書中、英文都已經絕版,但圖書館可能還找得到,是大師安野光雅的《狐說伊索寓言》,中文版分為I、II兩冊,台英出版。
(英文版Mitsumasa Anno《Anno’s Aesop: A Book of Fables by Aesop and Mr. Fox》)

以下是討論的回顧(recap):

閱讀全文 網路讀書會:圖畫書裡的親子共讀

The Midnight Library

搬到新家之後,固定每週二晚上都會去圖書館,有時是帶小孩去聽睡前故事,有時則是去工作,找個安靜的角落翻譯法文故事。

夜晚的圖書館跟白天很不一樣,大片的落地窗日間是光線的來源,晚上則成了展示人們閱讀姿態的櫥窗。只可惜圖書館九點鐘關門,不能盡情閱讀到半夜。
真希望有一間「Midnight Library」,就像這本上週在圖書館借來的新書,一間只在夜半開門的圖書館,天亮才打烊。書中綁著辮子的小圖書館員和貓頭鷹助手們,整晚努力幫助森林裡來的各種讀者,包括看到樂譜就忍不住要演奏的松鼠樂團、讀到悲傷處開始嚎啕大哭的大野狼,以及連看書也慢吞吞的烏龜,一一找到適合他們的閱讀方式。
Kazuno Kohara的膠版畫印在黃色與深藍的背景上,襯托出夜晚圖書館散發的溫暖光線,而粗黑的剪影線條則增添了童話故事般的魔力。

《蠟筆大罷工》導讀

之前幫遠流出版的《蠟筆大罷工》寫的導讀:

如果蠟筆會寫信,它會說……
一本鼓勵創意與想像、繪畫與寫作的傑作 文/周婉湘(國立新竹教育大學幼教系助理教授)

閱讀全文 《蠟筆大罷工》導讀