你是孩子心目中的大猩猩嗎?——我讀安東尼布朗的《Gorilla》

來賓撰文/陳怡如

「媽咪,我想跟你玩海盜的遊戲!」

「我不知道海盜遊戲怎麼玩,而且媽媽現在要打電腦,晚一點好嗎?」

「那⋯⋯那你要保證晚上睡覺前跟我玩喔~」

「好啦、好啦⋯⋯」

這段再平凡不過的對話,不只一次出現在我家的日常。居家避疫的這一年來,被動增加了許多親子時光。從上、下課的接送,轉變成隨時四人黏膩在一起。我試圖不讓外界的轉變影響家庭運作,殊不知這巨大的環境變化深深影響了每一個人,我只能表面維持薄冰般的鎮定。這突如其來的每日「家庭全員集合二十四小時」,讓我們對家人僅有的一點點耐心都消磨殆盡。

安東尼布朗的繪本在我們家並不搶手,之前的我對這位作者的了解停留在「大師」、「得獎」、「深奧」這樣的印象中。讀書會進行至今,這一年來我深深感動九位好朋友們的無私交流,合作拆解再組合了許多繪本,更深入了解後不禁喜愛上安東尼布朗⋯⋯這竟是始料未及的大收穫。

親子共讀時間我拿出《Gorilla》這本繪本(中譯本《大猩猩》,格林出版),封面的大猩猩與小女孩的相視而笑,讓我好奇不已。小女孩與猩猩之間發生了什麼事呢?為什麼是猩猩?作者一貫的刻意細膩的插畫描繪,大猩猩根根分明的毛髮及小女孩的金髮傳遞默契,搭配光影的反射,營造出柔軟溫暖的氛圍。

Gorilla 30週年紀念封面:1983年出版的Gorilla至今將近40年,卻仍在繪本中有屹立不搖的地位,引起不同世代許多讀者共鳴
閱讀全文 你是孩子心目中的大猩猩嗎?——我讀安東尼布朗的《Gorilla》

在多層理與超連結的閱讀體驗中構建意義—— The Tunnel 繪本分析

來賓撰文/簡君如

安東尼布朗The Tunnel(中文版《穿過隧道》,遠流出版)這本繪本從封面就瀰漫著一股神秘感,綠色的常春藤與紅色的衣服與書名呈現強烈的對比,持續吸引讀者的目光。是誰爬進隧道裡?隧道裡有什麼?黑暗的隧道誘惑著讀者翻開封面一窺究竟。這樣的神秘感持續到蝴蝶頁左頁的花紋壁紙牆壁,牆角有一本黑底佈滿藤蔓圖案的書,上面模糊的字體寫著「Fairy Tales」,這本書與封面隧道洞口的書是同一本嗎?

點選封面圖片可連結到書籍朗讀 YouTube 影片

這本作品無疑的在開場就定調了它即將帶給讀者的懸疑感受,書裡隱藏許多特殊安排,提供了多層理與超連結的閱讀可能。其豐富的互文性,我將在本文中層層解析,並在提出各種詮釋的可能性。

閱讀全文 在多層理與超連結的閱讀體驗中構建意義—— The Tunnel 繪本分析

看見不一樣的動物園——讀安東尼布朗的《Zoo》(動物園)

來賓撰文/Ally

當初想研究《Zoo》(安東尼布朗著,中譯版《動物園》,維京出版)這本書是出於一種好奇心,因為這本獲得獎項肯定的繪本,在網路上讀者的評價很兩極,有些人會有不舒服的讀後感,有些人覺得看完後不喜歡裡面人物與動物呈現的方式,但同時卻也肯定本書想傳達讓人思考動物園存在的意義。這種帶有矛盾衝擊性的特性,在詳細咀嚼文字內容與深度解析插畫中多層次的含義與諷刺,讓人讀後會有內心震撼很久的後座力。我猜想也是讓它成為 1992 年 Kate Greenaway Medal 得獎作品的原因。

圖一:《Zoo》封面

一、封面預告的故事

這本書的封面隱含著許多的含意,首先是十分醒目黑白相間的粗條紋,讓人馬上聯想到監獄囚犯身上的衣服。而中間家人的合照,就像是通緝海報中的照片一樣,而開頁的第一頁,每個家人的獨照,也像是被逮捕後拍的犯人紀錄照。照片中身穿鮮豔色彩面露微笑的爸爸與小孩,與在身後衣著暗沈神情憂傷的媽媽作為對比,感覺的出兩邊喜好與情緒上的差異。更深入的看,圖畫中爸爸的身軀明顯佔據中央大部分位置,媽媽身軀則只是在背後一小側,這樣的配置,作者也想隱約暗示這個家庭中所有人的關係地位,爸爸擁有主導權,媽媽屬於順服的一方。單從封面來看,似乎也預告這不是個溫馨可愛的故事。

閱讀全文 看見不一樣的動物園——讀安東尼布朗的《Zoo》(動物園)

貼近「兒童的眼光」的嘗試——讀安東尼布朗的《Changes》(小凱的家不一樣了)

來賓撰文/盧玲穎

在童書作者/插畫家安東尼布朗(Anthony Browne)創作的許多主題中,「兒童的眼光」是其中一個重要角度。雖然我們可以說,安東尼布朗也用他自己的角度與想像去詮釋「兒童的眼光」,無論是他最常運用的「超現實主義」手法,或者是他筆下描繪的中產階級、勞工階級、或是改變的社會中的兒童價值觀,但這些多元的眼光,本身就極具意義。

本文討論的《Changes》(中譯本《小凱的家不一樣了》,維京出版) 這本書,呈現的就是他如何將超現實主義手法,融合到書中小男孩等待「改變」、詮釋「改變」的心情裡。本文最後也將討論作者對於童書採用超現實手法的看法。

一、繪本簡述

透過稍微改變的書名「CHANGES」(在標題裡,CHANGES裡的N是左右反過來的)、以及封面——藍衣小男孩看著一個似乎長出了貓耳朵以及貓尾巴的的水壺,讀者從拿到書開始,就自然被帶入一個「找找有哪裡不一樣」的「改變」的世界。

閱讀全文 貼近「兒童的眼光」的嘗試——讀安東尼布朗的《Changes》(小凱的家不一樣了)

新書介紹及網路新書發表會:What We’ll Build by Oliver Jeffers

Oliver Jeffers 的新繪本《What We’ll Build: Plans For Our Together》今日上市,我參加了位於紐約市的獨立書店 Books of Wonder 舉辦的網路新書發表會,這是Jeffers一系列獨立書店巡迴演講的第一站(首映,耶~)。

Jeffers 現在人在倫敦,他從倫敦連線到紐約,我則從加州連線,疫情時代的新書發表會現在都是這樣進行的。Jeffers 的活動是要購票的,但是所謂的「票」就是跟該獨立書店購買一本他的新繪本,就可以參加網路發表會活動,而且拿到的書會是簽名版!

閱讀全文 新書介紹及網路新書發表會:What We’ll Build by Oliver Jeffers

新書介紹:信誼《小噗系列》厚頁書

十月贈書活動:信誼新書《小噗系列》第一輯 📚🎉

這次我們在臉書專頁上和信誼合作,要贈送給「一起讀、一起玩」的朋友兩套(每套三本書,原價$600)的幼兒硬頁書。《小噗系列》一共有六本書,分成兩輯出版,第一輯10月上市,第二輯12月上市。這個月我們贈送系列 1 的三本書:《小噗,你怎麼了?》、《小噗的十個小祕密》和《小噗的萬聖節》。12月我們會於臉書專頁上再辦第二輯的贈書活動,敬請期待!❤️

《小噗系列》導讀 —— 溫暖又幽默的寶寶硬頁書經典文

在美國長大的孩子幾乎都讀過珊卓.波伊頓的寶寶硬頁書,走進大型連鎖書店 Barnes & Noble 的童書區,整整三排書架上擺滿了波伊頓的作品。不同於一般的硬頁書,許多都是先出版成繪本的形式,再減縮內容改編成給1-3歲孩子的版本,波伊頓的作品很難得,每一本都是專門為1-3歲寶寶撰寫繪製,內容的長度、主題的選擇、文字的使用,都以幼兒為出發點創作設計。從1974年開始,已經陸續出版60多本寶寶書的她,可謂是硬頁書的經典作家!住在新英格蘭鄉間的波伊頓,她書中所有的角色都是動物,許多是農場裡常見的動物。

閱讀全文 新書介紹:信誼《小噗系列》厚頁書

防疫時代讓我們進入電子閱讀器世代

下週是大兒子的生日🎂

訂了他愛吃的冰淇淋蛋糕,用我的雷射切割機,做了這個美麗的蛋糕插牌!

(我的雷射切割機介紹:https://glowforge.us/f/3b7ojN)

生日禮物他說要一台 Kindle電子閱讀器。這半年在矽谷居家防疫,圖書館都沒有開門,只能用網上預約的方式,等想借的書送到指定的圖書館,再去門口排隊領取。還好圖書館有豐富的有聲書館藏,透過 OverDrive 系統,就可以網路免費借閱好多有聲書來聽。

閱讀全文 防疫時代讓我們進入電子閱讀器世代

新繪本介紹:Sophie Blackall 的《If You Come to Earth》

二度凱迪克金獎得主 Sophie Blackall(《Hello Lighthouse》 的作者),好美的新書 《If You Come to Earth》 九月15上市。這本書的概念有點類似 Oliver Jeffers 的 《Here We Are》這本繪本,書中跟孩子解釋「地球」上有什麼、一切是如何運作的,事實上在這本書中 Blackall 真的有把 Jeffers 的《Here We Are》繪本封面放進她的插畫裡喔,讀這本書時記得可以和孩子一起找找看在哪一頁的插圖裡!?

紐約的獨立書店 Books of Wonder 剛剛舉行了網路新書發表直播,Blackall 朗讀了這本很美的新書,也用投映片介紹創作的背景。

閱讀全文 新繪本介紹:Sophie Blackall 的《If You Come to Earth》

好繪本介紹:《The Blue House》by Phoebe Wahl

這本上週出版的繪本《The Blue House》我真的好喜歡!

所有的書評雜誌一致給予 Starred Review,真的是很少見的事:Publishers Weekly, Kirkus Reviews, The Horn Book, Booklist, School Library Journal…

這本書講的是一個搬家的故事,讓人想起《小房子》這本書,但是是從居住在小房子裡的孩子的角度來寫。創作者 Phoebe Wahl 的插畫好美,有好多好多細節,可以看好久!水彩、蛋彩、色鉛筆加上剪紙拼貼,畫面讓人覺得身歷其境。

閱讀全文 好繪本介紹:《The Blue House》by Phoebe Wahl

一起讀、一起玩《找找貓咪和老鼠》

每次去圖書館辦繪本講座,一個小時的演講,我通常會花上兩個禮拜來準備。這週六在 Milpitas Library 的演講,我們會讀《找找貓咪和老鼠》以及《找找變色龍》這兩本新書。

為了這場活動,我用雷射切割機切紙板,製作50份貓咪和老鼠放大鏡,要與來參加活動的大小讀者,一起玩找找看的遊戲。

(關於我的雷射切割機介紹:https://glowforge.us/f/3b7ojN

閱讀全文 一起讀、一起玩《找找貓咪和老鼠》

童書作家見面會》圖像小說家 Raina Telgemeier 的「Guts」

九月底我們還去聽了著名圖像小說家 Raina Telgemeier 的新書分享會,這場是由 Hicklebee’s 兒童書店主辦,在 Willow Glen 高中的大禮堂舉辦。這場新書分享會是需要購票入場的,因為喜歡 Raina 作品的讀者很多,只有高中的室內球場才容納得下。

大家都很熟悉她的作品《Smiles》和《Sisters》,這次 Raina 分享她的新作《Guts》,是這一系列自傳性圖像小說的第三本。Raina 首先用投影片分享她的童年經驗、自己如何走上 graphic novel 的創作之路,接著介紹她的創作歷程,還現場示範她如何創作。Raina 說她通常是先用鉛筆畫草稿,之後再掃描進電腦,用 iPad 重新繪圖,再由與她合作的上色師來幫線畫著色。

閱讀全文 童書作家見面會》圖像小說家 Raina Telgemeier 的「Guts」

童書作家見面會》Mac Barnett X Greg Pizzoli「A Jack Book」橋樑書系列

許多童書作者一開始專為某一年齡層的孩子創作,成名之後卻勇於挑戰自己,走出舒適圈,開始為其他年齡層的孩子創作,或嘗試其他類型書籍的創作。例如圖畫書作家 Peter Brown 有許多膾炙人口繪本作品,包括《Mr. Tiger Goes Wild》、《The Curious Garden》、《Creepy Carrots》等(這幾本台灣都有翻譯),但他後來卻嘗試中年級小說的創作,《The Wild Robot》和續集《The Wild Robot Escapes》非常成功,兩本我們都好愛,非常佩服這位從圖像創作跨界到文字創作的作者,不管是圖像或文字的敘事能力都超強!

這篇要介紹的 Mac Barnett 也是一位不斷突破自己界限的文字創作者,Barnett 可謂是繪本界的故事王子,他近年寫的每一本繪本都大受好評,最為人知的就是他與 Jon Klassen 合作的一系列繪本,如《Sam and Dave Dig a Hole》、《Extra Yarn》、《The Wolf, the Duck and the Mouse》等(台灣皆有翻譯)。這幾年 Barnett 也開始寫中年級兒童小說系列,包括 The Terrible Two 系列(已經完結),和 Mac B., Kid Spy 系列(第四本耶誕節才剛上市)。不過 2019 年底,Barnett 與插畫家 Greg Pizzoli 合作,出版了他的第一個低年級橋樑書系列「A Jack Book」,他從繪本文字作家,到中年級兒童小說作家,再跨界到低年級橋樑書書系的創作。

閱讀全文 童書作家見面會》Mac Barnett X Greg Pizzoli「A Jack Book」橋樑書系列

童書作家見面會>> 「The Tale of the Tiger Slippers」by Jen Brett

繪本長青作家/插畫家 Jen Brett 最為人知的作品就是《The Mitten》了,每年耶誕節前,這本書都會重新排列在書店顯眼的「耶誕書」區。她的作品風格很容易認出,充滿細節的水彩畫、經常以動物為角色、取材自各國民間故事,還有她那充滿民俗風的邊框 (frame),像一扇扇雕花的窗戶。

討論繪本的專書,只要談到圖畫書的邊框,一定會舉 Jen Brett 的作品為例,她的畫框不只是美麗的裝飾,還會說故事!以這本新作《The Tale of the Tiger Slippers》為例,除了中間的主畫面之外,左右兩邊的裝飾畫框裡,通常也有故事在進行著,有時是其他小角色的故事,有時是一些場景中出現的小動物,有時是用來交代主畫面前後的情節。

新作《The Tale of the Tiger Slippers》內頁
閱讀全文 童書作家見面會>> 「The Tale of the Tiger Slippers」by Jen Brett

翻譯新作上市:《鼻子裡的手指頭》

我的翻譯新作上市:《鼻子裡的手指頭》/ 青林出版!

《鼻子裡的手指頭》封面

我好愛這本書誇張的插畫風,家有愛挖鼻孔的小孩(或大人🙋‍♀️)不要錯過這本新世代教養繪本,用幽默的方式和孩子一起討論挖鼻孔這件事!

博客來:https://bit.ly/2s63rNJ (aff. link)

導讀》👃 給愛挖鼻孔的大小讀者:不說教的警世故事 

閱讀全文 翻譯新作上市:《鼻子裡的手指頭》

蹦蹦跳跳,戲劇遊戲玩故事結構

這篇是紀錄我在矽谷的 Los Altos Library 舉辦的「如何讀繪本講座」第三場的內容,這次我們一起讀、一起玩的是日本繪本作家/插畫家松岡達英的三本幼幼小書《蹦!》、《哇!》和《誰的聲音呢?》。

首先我帶孩子們一起用自己的身體演出《蹦!》和《哇!》兩本書,這兩本書都有重複的結構,第一頁會先出現一隻動物,第二頁會出現動物跳起來。

閱讀全文 蹦蹦跳跳,戲劇遊戲玩故事結構

翻譯新作介紹:米亞芙尼的《找找貓咪和老鼠》

經常有出版社找我翻譯、導讀或推介繪本,收到這些邀稿都很開心,但是少有繪本讓我如此興奮的,整個翻譯的過程都覺得很幸福,真的好喜歡這本書啊!❤️

🐱🐭找找貓咪和老鼠》導讀:一本貓抓老鼠的躲貓貓遊戲書、一場華麗的宮廷冒險故事

文/周婉湘 《一起讀,一起玩:11個遊戲陪孩子玩出繪本文學力》作者  

繼令人驚艷的《找找變色龍》一書之後,米亞芙尼這對日本的創作搭檔,竟然創作出比第一集更精彩的找找看遊戲書!延續軋型放大鏡的設計,這次書中附了兩支雙面放大鏡——分別是貓咪和老鼠的形狀,米亞芙尼很有創意的把「躲貓貓」和「貓追老鼠」的概念,與找找看類遊戲書結合。每個開頁的最下面,都各有一隻特殊花色的貓咪和老鼠圖片,讀者的任務,是要用放大鏡,在頁面上找到花色一模一樣的兩隻動物。  

閱讀全文 翻譯新作介紹:米亞芙尼的《找找貓咪和老鼠》

童書作家見面會》Peter Reynolds

週末去書店參加繪本插畫家 Peter Reynolds 的簽書會,這次是為新書《Say Something》來灣區宣傳。Reynolds 最知名的作品就是《The Dot》,以及兩本續集《Ish》和《Sky Color》,他將這三本繪本稱為他的「Creatrilogy」(創意三部曲),台灣翻譯成《》、《有點樣子》和《天空的顏色》。三本書雖然各自是不同的主角,但有趣的是後一本書的主角,剛好都是前一本書裡的配角。同時,這三本書談的是繪畫的三個元素:點、線,以及色彩。

Reynolds 也是很收歡迎的 Judy Moody & Stink 橋樑書系列的插畫者。這次發表的新書《Say Something》則是完全不同的主題,但同樣是很重要、很需要與孩子討論的議題:霸凌和為自己及弱勢發聲。

《Say Something》book trailer
閱讀全文 童書作家見面會》Peter Reynolds

作者見面會》加拿大攝影師Andrew Knapp的「找找牧羊犬Momo在哪裡」系列

加拿大攝影師Andrew Knapp 帶著他今年十歲的牧羊犬Momo 到處旅行,並拍攝了一系列以Momo 為主角的攝影集。今天Knapp 帶著Momo 到我們家附近的Hicklebee’s 童書店分享他的新書《Find Momo Across Europe: Another Hide-and-Seek Photography Book》。

Knapp 和Momo 在Hicklebee’s 童書店
閱讀全文 作者見面會》加拿大攝影師Andrew Knapp的「找找牧羊犬Momo在哪裡」系列

《找找變色龍》延伸遊戲

新書推薦《找找變色龍》–
小果文創出版的第一本繪本,就十分令人驚艷,這本繪本由兩位日本作家搭檔Miyauni 創作與設計,原書出版於法國。

這是一本親子可以一起玩好久的找找看遊戲書,豐富的圖像色彩和互動性的設計,會立即吸引孩子的注意力,誰不會想拿起書中附的放大鏡,找一找變色龍藏在畫面的哪裡呢?

閱讀全文 《找找變色龍》延伸遊戲

追悼湯米・溫格爾 Tomi Ungerer

為紀念法國繪本大師 Tomi Ungerer(1931-2019),把之前為閣林文創「國際安徒生大獎繪本」套書所寫的《月亮先生》導讀,在這裡再刊登一次。溫格爾有好多好棒的作品,他真是一位重要的劃時代插畫家啊!

溫格爾作品:https://amzn.to/2E59c1v

《月亮先生》反映時代的新經典寓言故事

把月亮擬人化或想像住在月亮上的生物,是不同文化的神話故事裡經常出現的主題,在湯米・溫格爾1966年的經典繪本《月亮先生》中,高坐在月亮上的月亮先生每天晚上都看著人類在地球上愉快地開著舞會,不甘寂寞的他也想加入地球人一起唱歌跳舞。有一天機會來了,月亮先生抓住彗星的尾巴,一路墜落地球。溫格爾的作品經常反應時事,他曾說他的童書都是「寓言故事」,當時在紐約從事廣告和海報設計的他,十分擅長運用簡單的圖像來傳達深刻的訊息。人類第一次登陸月球是1969年,但早在1959年蘇聯也曾經發射無人太空船登月,而《月亮先生》一書正好就在這樣的氛圍中誕生了。

閱讀全文 追悼湯米・溫格爾 Tomi Ungerer