分類:新書介紹

《嘰咕怪》翻譯與導讀

這是我幫信誼翻譯的新繪本《嘰咕怪》,也幫忙寫了這篇導讀。翻譯這本書的時候,跟信誼的總編輯建議,應該要製作一組遊戲卡附在書裏,沒想到他們真的做了一組出來!這本書附的遊戲卡是中文版獨家特有的喔!


「叱叱,荒唐!」,讓孩子擁有不怕怪獸的魔法!

市面上有許多「怪獸」主題的繪本作品,但是法國插畫家愛德華・蒙梭的《嘰咕怪》很不一樣,垂直修長的版型、全書黑色的背景,最特別的是,這本書可以讓孩子擁有不怕怪獸的魔法!它帶著幼兒把怪獸身上可怕的元素,一一轉化成房子、車子等孩子熟悉的物品,逐步把怪獸的力量拿走。就像唸出《哈利波特》裡斥退幻形怪的咒語「叱叱,荒唐」(ridikulus),幻形怪就會變成好笑的形體,當霍格華茲的學員哈哈大笑的時候,牠就噗地一聲,化成煙霧消失了。

繼續閱讀

作家見面會》兒童科普作家 Jack Challoner

今天參加的簽書會不是小說或繪本作家,而是來自英國的兒童科普作家 Jack Challoner!

他的《Maker Lab: 28 Super Cool Projects》是得獎的科學動手作暢銷書,今年三月 DK 出版社又出了同系列的續集《Maker Lab Outdoors: 25 Super Cool Projects》。

繼續閱讀

2018 灣區圖書節X灣區兒童劇場

灣區圖書節(Bay Area Book Festival)每年四、五月在 Berkeley 舉辦,地點就在灣區兒童劇場(Bay Area Children’s Theatre)的總部附近。今年圖書節舉行的週末,灣區兒童劇場正在演出根據Megan McDonald 的《Judy Moody & Stink: The Mad, Mad, Mad Treasure Hunt》一書改編的兒童舞台劇,而作家本人剛好也來參加灣區圖書節的活動。

這是我們同一天第二次見到 Megan McDonald,早上我們才聽了她的演講,下午就跟原著作家一起觀賞這齣兒童舞台劇,結束後還有跟作者及演員的Q&A時間。

繼續閱讀

2018 舊金山灣區圖書節 Day 2

Bay Area Book Festival 每年四月底、五月初在加州Berkeley舉辦,為期兩日的戶外書展和演講活動,也有許多童書作家出席。這是我和動動第一次參加這個活動,見到了好多喜愛的作家/插畫家,非常開心!

4/29 第二天早上我們去聽了兩場演講,第一場是「Let Me Tell You a Really Good Story!」,五位著名的圖畫書作家分享他們的作品,照片上從右到左分別是:Katherine Applegate, Todd Parr, Michael Slack, Jonathan London, Arree Chung。

繼續閱讀

2018 舊金山灣區圖書節 Day 1

Bay Area Book Festival 每年四、五月在加州Berkeley舉辦,為期兩日的戶外書展和演講活動,也有許多童書作家出席。這是我和動動第一次參加這個活動,見到了好多喜愛的作家/插畫家,非常開心!

4/28 早上我們參加的第一場活動是我最喜歡的圖畫書作家 Mac Barnett (《神奇的毛線》、《一直一直往下挖》作者)朗讀他即將出版的新書《Square》!這本書當時還未上市,Mac Barnett 就讓我們先睹為快。 繼續閱讀

《屁屁偵探 噗噗!有兩個屁屁偵探?!》導讀與閱讀活動設計

屁屁偵探》系列真的超好看的啊!感謝遠流出版社的邀約,再度幫《屁屁偵探》的新書設計低年級閱讀學習單和撰寫專文推薦,有好書可以讓我發會創意設計學習活動,真的是非常愉快!

什麼?竟然有兩個屁屁偵探!

孩子們最喜歡屁屁偵探系列繪本又來了,這次書中出現了兩位屁屁偵探,到底哪一位才是真的呢?在前幾集中,屁屁偵探總是在追捕小偷、盜賊或是綁架犯,但是第六集《屁屁偵探 噗噗!有兩個屁屁偵探?!》處理的卻是不同以往的案件, 繼續閱讀

作家見面會》Katherine Applegate

我和動動參加 Katherine Applegate 在 Kepler’s Books 書店的演講及簽書會,這家獨立書店位於加州 Menlo Park,他們經常舉辦各種作家簽書會活動,雖然不是兒童書店,但是他們也賣很多童書。

我很喜歡 Katherine Applegate 的《Wishtree》(暫譯:許願樹),這本書是最近跟動動一起讀的兒少小說中,我最喜歡的一本。這本書講的是一個新移民回教家庭的故事,和社群對異己的排斥,但是故事的敘事者卻是一棵216歲的紅橡樹。以「樹」作為第一人稱視角的小說,多不尋常啊! 繼續閱讀

作家見面會》David Shannon

今天帶動動去追星,David Shannon (大衛夏儂)在位於加州 Menlo Park 獨立書店 Kepler’s Books 發表他的新書《Bizzy Mizz Lizzie》,Shannon特地裝扮成一隻大蜜蜂🐝,朗讀新書給讀者聽,並介紹他這本書的創作靈感來自於總是說自己很忙的女兒。

他還當場示範怎麼幫故事設計角色,根據現場小讀者的名字,創作了一個新角色,跑得很快的蜜蜂Raisin Grayson! 繼續閱讀

《阿菲的小鯊魚不見了》翻譯與導讀

這是幫青林出版社翻譯的小鱷魚阿菲系列第二本繪本《阿菲的小鯊魚不見了》。

小鱷魚阿菲的睡前儀式

睡覺時間到了,但是阿菲的小鯊魚玩偶卻不見了!媽媽一邊陪著阿菲找小鯊魚,一邊帶領著阿菲一步步完成睡覺前的準備工作:洗澡、換睡衣、說睡前故事、刷牙、挑一個陪睡的玩具帶上床……好不容易,小鯊魚找到了,阿菲也在床上躺好了,可是 繼續閱讀

《阿菲,快一點!》翻譯與導讀

這是幫青林出版社翻譯及導讀的小鱷魚阿菲系列第一本書《阿菲,快一點!》。

小鱷魚阿菲的忙碌早晨

小鱷魚阿菲其實很早就醒了,可是當媽媽來叫他起床的時候,他卻用棉被矇著頭,對媽媽說:「阿菲不在這裡」。澳洲繪本作家安娜・沃克的作品,就跟其他的好繪本一樣,除了用文字說故事之外,也充滿了豐富的圖像敘事。 繼續閱讀

玩裝訂線的大師Suzy Lee

suzy lee

Suzy Lee (蘇西・李) 真是玩gutter (裝訂線) 的大師啊!很少繪本作家把開頁折線的地方,作為設計的重點。以前就很喜歡他的《動物園》和《翻開這本小小的書》,最近在圖書館借了他的《Mirror》、《Wave》和《Shadow》三部曲(Suzy Lee將它們稱為邊界border三部曲),這三本長型的無字圖畫書幾乎一樣大,但裝訂的方式不一樣:Mirrow的書脊在長邊,長方型的書頁就像一面鏡子;Wave的書脊在短邊,展開後成為超級長的長方形,很適合描繪海邊的故事;而Shadow的書脊在上方,將書往上翻開90度,下方的書頁就很適合拿來畫影子。裝訂線左右兩邊的對話,是鏡裏\鏡外,光與影,沙灘上的女孩和海浪的互動。三本書的共通點,除了為同一位女主角之外,還都極簡地只使用兩個顏色來創作(其一為黑色)。 繼續閱讀

《The Sleeping Beauty Theater》立體劇場

fairytale

書雕藝術家Su Blackwell的做品《The Fairy-Tale Princess: Seven Classic Stories from the Enchanted Forest》美得令人屏息(上圖左下),用書雕的方式呈現七個著名的童話故事裡的場景、角色、物品等,然而這本書是攝影集,只能看到這些立體作品的平面照片。
最近出版社又將書中的「睡美人」故事,做成了劇場版的《The Sleeping Beauty Theater》(上圖右下),有可以製造出景深的場景、可以移動的角色和道具,還有每一幕的腳本。
今天我和動動(6歲)、彎彎(4歲)一起合作演出了這齣睡美人的故事,我當說書人,動動、彎彎更換場景和操控角色。演完之後我們對假想的觀眾鞠躬謝幕,並且找了不同版本的睡美人故事來閱讀,包括一本「睡王子」的繪本《Sleeping Bobby》,來平衡童話故事中的性別呈現。

繼續閱讀

適合與0-3歲寶寶共讀的繪本書單

 

0-3booklist2

推薦怡方的新書《寶寶聽故事:共讀好好玩,用繪本啟動孩子的閱讀力

在竹教大任教的那幾年,在研究所開了「幼兒文學與媒體專題研究」的課,那時很享受在這門課裏跟幼研所的研究生們深度閱讀與討論繪本,其中最讓我印象深刻的學生之一,就是怡方了。怡方總是有很多很棒的觀點,跟幼兒說故事的經驗豐富,而她研究論文的主題,也是嬰幼兒閱讀。

從她的研究和實際與幼兒的互動經驗出發,怡方和明芳老師的新作《寶寶聽故事:共讀好好玩,用繪本啟動孩子的閱讀力》有各種與0-3歲孩子共讀的實用資訊,從嬰幼兒閱讀發展、繪本調選、共讀技巧,到多篇實例說明和常見問題詢答,很適合家有嬰幼兒的父母,以及經常與幼兒互動的保姆、老師、故事志工們!

繼續閱讀

來玩形狀遊戲!

19918268998_1cc1991472_o

英國繪本大師安東尼布朗2015年的新作《來玩形狀遊戲!》(原書名:Frida and Bear),是他和同為童書插畫家的妻子漢娜巴托蘭第一本合作的作品,有趣的是,布朗似乎很喜歡「形狀遊戲」這個主題,過去已經出過兩本相關的繪本了:《The Shape Game》(台灣書名《形狀遊戲》,台灣麥克出版),以及《Play the Shape Game》(台灣未翻譯)。 繼續閱讀

春天的樹與鳥——閱讀Jorey Hurley的《Nest》

念博士班時在美國賓州中部住了五年,最想念的就是那裡的四季分明,雖然冬天雪季漫長,但春天滿樹、遍地的花朵,以及秋天的楓紅,縱然短暫,但景色令人難忘。

在博士班的最後一年,我曾經試著要拍下校園附近一條小徑(據說通往校長官邸)的四季風情,最後因為趕著完成論文口試,錯過了樹木冒芽、開花的春季,只留下了秋、冬與夏的照片:

繼續閱讀

讀「綠」繪本,慶祝世界地球日

今年的世界地球日是4/22,早在之前的週末,我所居住的城市就辦了一個Earth Day的活動,透過各種攤位、活動,幫助市民思考可以怎麼幫助地球環境的永續。

接中班的動動放學的時候,動動一從教室出來就對我說:「老師說明天是Earth Day。」

我說:「哦?Earth Day是要做什麼呢?」
動動:「老師說我們可以幫忙撿垃圾。」

繼續閱讀

閱讀《神奇的毛線》與毛線遊戲

小天出版的新書《神奇的毛線》(Extra Yarn)是Mac Barnett(作者)和 Jon Klassen(插畫家)第一本合作的繪本,得到2013年美國凱迪克銀牌獎,2015年兩人第二次合作的作品《一直一直往下挖》(Sam & Dave Dig a Hole)又再次得到凱迪克銀牌獎。 Jon Klassen是這幾年繪本大獎的常勝軍,《神奇的毛線》得到銀牌獎的同一年,他自寫自畫的《這不是我的帽子》(This Is Not My Hat),也同時得到了凱迪克金牌獎,他也是史上第一位,一本書同時得到美國凱迪克金牌及英國凱特格林威獎的插畫家!

在《神奇的毛線》這本書中,女孩撿到一個盒子,裡頭有些毛線,於是她為自己織了毛衣,也為她的小狗織毛衣,接著她為整個鎮上的人及動物都織了毛衣,神奇的是,那盒子裡的線總是用不完。於是她為房子、樹和車子都織了毛衣,也改變了整個小鎮的色彩和人際關係。世界各地的人前來參觀這個小鎮和這位神奇的女孩,於是有位貪心的公爵,也想得到這神奇的盒子,他用錢跟女孩購買被拒之後,便將毛線盒偷走…… (後面請自己看才有趣囉!)

繼續閱讀

網路讀書會:圖畫書裡的親子共讀

「一起讀。一起玩。」在臉書上辦了第一次的讀書討論會!

主題是「圖畫書裡的親子共讀」,我們讀了三本有趣繪本,描繪爸媽唸書給小孩聽的過程中,發生了什麼事……

1. 艾蜜莉.葛拉菲特的《再一遍!》,二月份小魯出版的新書,凱特.格林威大獎金牌得主。
(英文版Emily Gravett 《Again!》)

2. 大衛.艾哲拉.史坦的《愛打岔的小雞》,凱迪克銀牌得主,中文版三之三出版。
(英文版David Ezra Stein《Interrupting Chicken》)

3. 第三本書中、英文都已經絕版,但圖書館可能還找得到,是大師安野光雅的《狐說伊索寓言》,中文版分為I、II兩冊,台英出版。
(英文版Mitsumasa Anno《Anno’s Aesop: A Book of Fables by Aesop and Mr. Fox》)

以下是討論的回顧(recap):

繼續閱讀

The Midnight Library

搬到新家之後,固定每週二晚上都會去圖書館,有時是帶小孩去聽睡前故事,有時則是去工作,找個安靜的角落翻譯法文故事。

夜晚的圖書館跟白天很不一樣,大片的落地窗日間是光線的來源,晚上則成了展示人們閱讀姿態的櫥窗。只可惜圖書館九點鐘關門,不能盡情閱讀到半夜。
真希望有一間「Midnight Library」,就像這本上週在圖書館借來的新書,一間只在夜半開門的圖書館,天亮才打烊。書中綁著辮子的小圖書館員和貓頭鷹助手們,整晚努力幫助森林裡來的各種讀者,包括看到樂譜就忍不住要演奏的松鼠樂團、讀到悲傷處開始嚎啕大哭的大野狼,以及連看書也慢吞吞的烏龜,一一找到適合他們的閱讀方式。
Kazuno Kohara的膠版畫印在黃色與深藍的背景上,襯托出夜晚圖書館散發的溫暖光線,而粗黑的剪影線條則增添了童話故事般的魔力。