分類:閱讀延伸遊戲

《嘰咕怪》翻譯與導讀

這是我幫信誼翻譯的新繪本《嘰咕怪》,也幫忙寫了這篇導讀。翻譯這本書的時候,跟信誼的總編輯建議,應該要製作一組遊戲卡附在書裏,沒想到他們真的做了一組出來!這本書附的遊戲卡是中文版獨家特有的喔!

來看看嘰咕怪的專輯頁面,六、七月在誠品書店及其他書店還有《嘰咕怪》的說故事活動喔!http://store.kimy.com.tw/project/201805_jigu/index.html


「叱叱,荒唐!」,讓孩子擁有不怕怪獸的魔法!

市面上有許多「怪獸」主題的繪本作品,但是法國插畫家愛德華・蒙梭的《嘰咕怪》很不一樣,垂直修長的版型、全書黑色的背景,最特別的是,這本書可以讓孩子擁有不怕怪獸的魔法!它帶著幼兒把怪獸身上可怕的元素,一一轉化成房子、車子等孩子熟悉的物品,逐步把怪獸的力量拿走。就像唸出《哈利波特》裡斥退幻形怪的咒語「叱叱,荒唐」(ridikulus),幻形怪就會變成好笑的形體,當霍格華茲的學員哈哈大笑的時候,牠就噗地一聲,化成煙霧消失了。

繼續閱讀

作家見面會》兒童科普作家 Jack Challoner

今天參加的簽書會不是小說或繪本作家,而是來自英國的兒童科普作家 Jack Challoner!

他的《Maker Lab: 28 Super Cool Projects》是得獎的科學動手作暢銷書,今年三月 DK 出版社又出了同系列的續集《Maker Lab Outdoors: 25 Super Cool Projects》。

繼續閱讀

遠流出版社低年級繪本學習單

遠流出版社的網頁上可以下載所有我幫遠流設計的閱讀活動,有最新的兩本《屁屁偵探》系列繪本:《屁屁偵探 噗噗!有兩個屁屁偵探?!》、《屁屁偵探 噗噗!世紀怪盜現身!》,還有《這是我的!》及《蠟筆大罷工》的五份學習單,每一個都是彩色PDF檔,設計精美(感謝遠流強大美編),歡迎下載使用!

吃書男孩養成計劃

唸小二的動動是個吃書男孩,這一年讀了整套的羅德達爾、哈利波特、《時間的皺摺》系列、《瘋狂樹屋》系列、《雨果的秘密》系列三書…… 還有好多的橋樑書、圖像小說、繪本和知識類書籍等。

想來分享一下我是怎麼鼓勵動動願意從圖像較多的繪本、漫畫,慢慢到開始閱讀文字較多的長篇小說。 繼續閱讀

2018 灣區圖書節X灣區兒童劇場

灣區圖書節(Bay Area Book Festival)每年四、五月在 Berkeley 舉辦,地點就在灣區兒童劇場(Bay Area Children’s Theatre)的總部附近。今年圖書節舉行的週末,灣區兒童劇場正在演出根據Megan McDonald 的《Judy Moody & Stink: The Mad, Mad, Mad Treasure Hunt》一書改編的兒童舞台劇,而作家本人剛好也來參加灣區圖書節的活動。

這是我們同一天第二次見到 Megan McDonald,早上我們才聽了她的演講,下午就跟原著作家一起觀賞這齣兒童舞台劇,結束後還有跟作者及演員的Q&A時間。

繼續閱讀

《屁屁偵探 噗噗!有兩個屁屁偵探?!》導讀與閱讀活動設計

屁屁偵探》系列真的超好看的啊!感謝遠流出版社的邀約,再度幫《屁屁偵探》的新書設計低年級閱讀學習單和撰寫專文推薦,有好書可以讓我發會創意設計學習活動,真的是非常愉快!

什麼?竟然有兩個屁屁偵探!

孩子們最喜歡屁屁偵探系列繪本又來了,這次書中出現了兩位屁屁偵探,到底哪一位才是真的呢?在前幾集中,屁屁偵探總是在追捕小偷、盜賊或是綁架犯,但是第六集《屁屁偵探 噗噗!有兩個屁屁偵探?!》處理的卻是不同以往的案件, 繼續閱讀

Roaring Camp Railroad湯瑪士火車

thomas

每年夏天舊金山南灣的Roaring Camp Railroad會有湯瑪士火車可搭乘,因為是很熱門的活動,只有暑假的幾個週末有,得提早在網路上購票。三歲半的彎彎很喜歡火車,之前有帶他去搭過從Roaring Camp穿過檜木杉林,一路開到Santa Cruz海邊的柴油火車。這次的湯瑪士則是蒸汽火車頭,車站旁邊還有各種好玩的湯瑪士主題活動,像是湯瑪士玩具火車、電動火車、紋身貼紙、跳跳屋等可免費參與。
出發前,當然要讀一下湯瑪士的經典故事囉!湯瑪士系列總共有42個故事,其中26個是英國作者Rev. Wilbert Awdry寫給兒子的故事,而後其子Christopher Awdry又寫了16個故事,最後一個故事在2011年完結。這一系列換過很多位插畫家,圖上的這本是第二個插畫家Reginald Payne畫的《Thomas the Tank Engine》,裏面包含了四個關於湯瑪士的故事。這是Rev. Wilbert Awdry出版的第二本書,也是湯瑪士第一次登場。 繼續閱讀

灣區兒童劇團

crayon quit

我們去看過了好幾齣Bay Area Children’s Theatre(灣區兒童劇團)演的兒童劇,他們的戲都是改編自有名的童書,有舞台劇也有歌舞劇。大家都知道童書裡的主角常常不是人,除了會說話的動物之外,還經常以蠟筆、車子、罐頭等物品為主角,要真人演出變成舞台劇,是一大挑戰呢!很佩服這樣專業為孩子演出故事,並做戲劇教育的劇團。

2015年夏天帶動動去看的是根據繪本《蠟筆大罷工》改編成的歌舞劇(The Day the Crayons Quit musical),45分鐘的戲又唱又跳很具娛樂性,有些地方改編得讓大人也哈哈大笑! 繼續閱讀

《The Sleeping Beauty Theater》立體劇場

fairytale

書雕藝術家Su Blackwell的做品《The Fairy-Tale Princess: Seven Classic Stories from the Enchanted Forest》美得令人屏息(上圖左下),用書雕的方式呈現七個著名的童話故事裡的場景、角色、物品等,然而這本書是攝影集,只能看到這些立體作品的平面照片。
最近出版社又將書中的「睡美人」故事,做成了劇場版的《The Sleeping Beauty Theater》(上圖右下),有可以製造出景深的場景、可以移動的角色和道具,還有每一幕的腳本。
今天我和動動(6歲)、彎彎(4歲)一起合作演出了這齣睡美人的故事,我當說書人,動動、彎彎更換場景和操控角色。演完之後我們對假想的觀眾鞠躬謝幕,並且找了不同版本的睡美人故事來閱讀,包括一本「睡王子」的繪本《Sleeping Bobby》,來平衡童話故事中的性別呈現。

繼續閱讀

《小黃點大冒險!》導讀

on joue?

我的翻譯新作上市了!小黃點第二本續集《小黃點大冒險!》。這本書超好玩的喔,動動、彎彎都很喜歡(小黃點還會跳出來到孩子的頭上)!

信誼對小黃點系列的翻譯超級用心,我跟信誼的總編和編輯來回討論這本書好幾次,對照了法文版和英文版的翻譯,他們還在信誼實驗幼兒園裡實際跟大、中、小班的孩子們試讀,而我年底回台灣時也特別跟他們見面討論這本書的翻譯。Herve Tullet的文字和他的圖像ㄧ樣極簡,因此更需要字字斟酌,連每句話在畫面擺放的位子都需考量。on joue2

最後的中文版讀起來很流暢,不過,作為傳遞故事媒介的大人,在朗讀給孩子聽之前最好還是能自己先讀過,了解一下它翻頁設計的邏輯,設想一下該如何用聲音、動作,把文字和圖像幻化成立體的故事傳遞給孩子!

適合與0-3歲寶寶共讀的繪本書單

 

0-3booklist2

推薦怡方的新書《寶寶聽故事:共讀好好玩,用繪本啟動孩子的閱讀力

在竹教大任教的那幾年,在研究所開了「幼兒文學與媒體專題研究」的課,那時很享受在這門課裏跟幼研所的研究生們深度閱讀與討論繪本,其中最讓我印象深刻的學生之一,就是怡方了。怡方總是有很多很棒的觀點,跟幼兒說故事的經驗豐富,而她研究論文的主題,也是嬰幼兒閱讀。

從她的研究和實際與幼兒的互動經驗出發,怡方和明芳老師的新作《寶寶聽故事:共讀好好玩,用繪本啟動孩子的閱讀力》有各種與0-3歲孩子共讀的實用資訊,從嬰幼兒閱讀發展、繪本調選、共讀技巧,到多篇實例說明和常見問題詢答,很適合家有嬰幼兒的父母,以及經常與幼兒互動的保姆、老師、故事志工們!

繼續閱讀

跟著線條走

follow the line

插畫家Laura Ljungkvist善於使用線條,及線條構成的簡單形狀來作畫,她的《跟著線條走》(Fellow the Line) 系列,很適合用來跟孩子討論繪畫的基本元素–線條和形狀。

六歲的動動上社區活動中心的畫畫課,老師每次上課帶孩子們探索一個繪畫元素,如形狀、線條、動作、表情、背景、立體空間等……
其中一堂課,老師讓孩子們用長長的線條構成形狀來作畫(左上),連續的弧形線條像雲、齒狀的線條像山線、長方形的線條像樓房、捲曲的線條像草地……

動動帶回家的作品讓我想到Laura Ljungkvist的繪本,於是從圖書館借了幾本來延伸他繪畫課的經驗,我們一起跟著線條從封面走到封底,一邊數著、找著書中出現的東西,看看線條會幻化成什麼形狀?連她的《白雪公主與七個小矮人》都是用連續的線條來創作(右下)。

繼續閱讀

來玩形狀遊戲!

19918268998_1cc1991472_o

英國繪本大師安東尼布朗2015年的新作《來玩形狀遊戲!》(原書名:Frida and Bear),是他和同為童書插畫家的妻子漢娜巴托蘭第一本合作的作品,有趣的是,布朗似乎很喜歡「形狀遊戲」這個主題,過去已經出過兩本相關的繪本了:《The Shape Game》(台灣書名《形狀遊戲》,台灣麥克出版),以及《Play the Shape Game》(台灣未翻譯)。 繼續閱讀

好玩的「小黃點遊戲盒」

18106823454_451c187f03_h

Hervé Tullet暢銷書《小黃點》,除了出了續集《彩色點點》之外,還出了遊戲盒(桌遊)以及App遊戲,動動、彎彎都很喜歡「小黃點遊戲盒」,除了照著盒中的遊戲說明來玩,他們也會發明自己的玩法!

這個影片是動動、彎彎在信誼基金會攝影棚與「小黃點遊戲盒」的第一次接觸: 繼續閱讀

紙本圖畫書還是電子圖畫書好?——運用圖畫書Apps延伸紙本閱讀的方式

2010年10月,紐約時報曾在頭版刊出一篇關於圖畫書出版的文章,認為基於兩個原因「圖畫書已死」,一是數位出版的盛行,二是成人對於幼兒能提早閱讀文字書的期待。

2014年五月底來台訪問的童書史學家及評論家Leonard Marcus,在其「圖畫書為何重要」的演講當中,對上述這篇報導提出的觀點進行反駁,他認為就算是紙本書市場逐漸凋零,紙本圖畫書的出版還是能夠長長久久。原因為何呢?

一、紙本與電子圖畫書各有其優勢

其中一個很重要的因素,是紙本圖畫書比電子圖畫書更適合年紀小的幼兒,例如《Dear Zoo》(中譯本《親愛的動物園》,上誼出版)這本經典的幼兒書,原書設計成適合幼兒手掌大小的厚紙書,每頁都有可以翻開的摺頁,邀請孩子打開動物園送來的箱子的門,看看裡面的動物是什麼。這樣的書,可以促進幼兒的觸覺及小肌肉動作,而且紙本書可以根據故事內容或適合年齡,設計成不同的開本大小,例如:這本書也有做成較大開本的立體書、觸覺書等。

dear zoo

 

繼續閱讀

到底是哪一個?

到底是哪一個?》是我自己很愛的一本繪本,雖然是給1-3歲孩子的書,但是作者不看輕幼兒的能力,鼓勵孩子去思考,發現事物的特質並不是固定的,而是經常變動的。

翻開第一頁讀到「哪一個是圓的?」時,以為又是一本認知概念書,教什麼是圓形、紅色、長的、高的……等概念,但翻到下一頁,才發現它打破常規,不再說蘋果就是圓的、紅的,蝸牛就是走得慢,而是邀請讀者去想想,是否有其他的可能性。

繼續閱讀

《藍氣球》怎麼玩?

「如果你找到一個濕濕軟軟的舊氣球……不論你做什麼,就是別把它丟掉。特別是藍色的,因為你永遠不會知道它接下來會做什麼。」

米克英克潘(Mick Inkpen)的《我的藍氣球》(The Blue Balloon),是一本讓人看完也很想擁有一顆藍色氣球的神奇繪本,台英社曾經出版過中譯本,現在已經絕版了,但圖書館應該還找的到,我們家裡剛好有一本英文版。動動、彎彎很喜歡的《小豬威比》BBC動畫,也是根據這位英國插畫家的作品改編的。還有小狗Kipper系列,也是他的暢銷作品。

繼續閱讀